Le Tchenbé Tchò est le meilleur restaurant du village de So-Atipa. Sa renommée va jusqu'à Kaz-Kayènn, ville principale de cette Guyane imaginaire. Mais le Tchenbé Tchò c'est avant tout Pado l'immigrant antillais, l'ancien orpailleur, dont l'intégration semble parfaite. Et sa femme Mana, cuisinière hors pair, et fille de l'ancien maire du village. De cette...
Accueil
BD en créole Antillais ou Réunionnais
Tintin EK SE PICAROS LA en créole de Guadeloupe, Martinique et Guyane
9782917623053
Version en créole de Guadeloupe, de Martinique et de Guyane de la bande dessinée Tintin, "Tintin et les Picaros".
Doris Dumabin est née en 1978 en Guadeloupe, elle est tout d'abord auteure de romans de science-fiction puis très vite elle se lance dans la littérature érotique pour répondre à une demande de ses lecteurs. Elle crée ainsi la série de recueils de nouvelles de romance érotique : Les Zestes.
Version en créole de Guyane de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
BD en créole Antillais ou Réunionnais
Lé Prof en créole de Guadeloupe, Martinique et Guyane
9782917623084
Version en créole de Guadeloupe, de Martinique et de Guyane de la bande dessinée Les Profs, "Tableau d'horreur".
Le Gouverneur des Dés
9782373110593
Évocation d'une Martinique des années 1950-60 encore vibrante de ses traditions ancestrales et originellement écrit en créole, ce roman, magistralement traduit en français par Gerry L'Étang, met en scène un personnage hors du commun : Rosalien Saint-Victor, entrepreneur en bâtiment, joueur de dés professionnel, amateur de combats de coqs et polygame...
Version en créole de Martinique de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
Les onomatopées sont des éléments singuliers du langage humain. Elles tentent de faire accorder le mot avec la réalité qu'il représente, alors que celui-ci relève de l'arbitraire. Sauf que les onomatopées, pour réalistes qu'elles soient, sont tout de même déterminées par le système phonologique propre à chaque langue. Elles sont notamment une des marques...
Version en créole de La Réunion de la bande dessinée Les Profs, "Tableau d'horreur".
Version en créole de La Réunion de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
Voici un univers de sonorités où rythme et musique semblent s'être donné rendez-vous pour le seul plaisir de la bouche et des oreilles. Plus de 100 onomatopées et interjections du créole de la Guadeloupe à partir desquelles la langue a donné des néologismes par dérivation ou par composition ; des substantifs comme on bio (un bal populaire), on wélélé (un...
BD en créole Antillais ou Réunionnais
San Pié Flanbwayan An ou la réincarnation du Neg-Mawon en image et en créole de Martinique
9782917623015
Version en créole des Antilles de la bande dessinée Les Gendarmes, "Les radars automatiques".
Consacré par l'Unesco comme un fondement de l'identité culturelle de la Guadeloupe, le gwoka (musique, chant et danse) doit sa survie à l'engagement sans faille d'hommes et de femmes qui ont su préserver cette tradition ancestrale. Leur ténacité a permis aux générations actuelles d'avoir accès à un véritable trésor patrimonial. Mieux convaincus par la...
Du 1er janvier au 31 décembre, cet ouvrage présente un évènement historique ayant trait à la Guadeloupe, à la Martinique ou à la Guyane, des origines jusqu'à nos jours. 365 dates qui jalonnent l'histoire : avancées économiques et sociales, exploits sportifs, personnalités marquantes, épisodes dramatiques, etc.
Aux Antilles, nous suivrons les aventures parfois fantastiques et toujours rocambolesques de Timothé. Ce quadragénaire caractériel, ayant un goût démesuré pour les femmes, tente d'allier son rôle de père célibataire et son métier de policier. Maniant comme nul autre l'humour noir, l'ironie mais aussi l'idiotie à outrance ou la leçon de moral détournée, ce...
La suite des aventures parfois fantastiques et toujours rocambolesques de Timothé. Ce quadragénaire caractériel, ayant un goût démesuré pour les femmes, tente d'allier son rôle de père célibataire et son métier de policier. Maniant comme nul autre l'humour noir, l'ironie mais aussi l'idiotie à outrance ou la leçon de moral détournée, ce personnage...
Glander c'est bien ! Glander au soleil, c'est encore mieux ! Glander tout en prenant des cours de drague, c'est carrément le paradis, à moins que tout ne soit pas aussi rose qu'on ne le pense sous le soleil des Antilles.
ESSAIS français & français/créole
Les mots du covid en créole martiniquais et en créole guadeloupéen
9782373111071
ESSAIS français & français/créole
Les mots de l'informatique en créole martiniquais et en créole guadeloupéen
9782373111095