Tonmblokoto !
Voici un univers de sonorités où rythme et musique semblent s'être donné rendez-vous pour le seul plaisir de la bouche et des oreilles. Plus de 100 onomatopées et interjections du créole de la Guadeloupe à partir desquelles la langue a donné des néologismes par dérivation ou par composition ; des substantifs comme on bio (un bal populaire), on wélélé (un scandale) ; des adverbes comme blipman (subitement) ; des verbes comme kyipé (répliquer sans rien dire), tawaché (fouetter)…
Trouver l'équivalent exact en français n'est pas toujours facile, d'où les limites de toute traduction. La liste n'est pas exhaustive, car chacun de vous pourra sans doute en trouver encore quelques autres. Il vous suffira d'écouter ce qui se dit autour de vous pour enrichir ce petit lexique.
Les ouvrages de Caraïbéditions sont en vente dans toutes les librairies et grandes surfaces des territoires d'Outre-mer ainsi que dans les librairies de l'Hexagone qui sont spécialisées ou qui ont un fond Afrique-Caraïbe.
Grâce à notre distributeur Dod&Cie, ces ouvrages sont référencés dans l'ensemble des bases de données des libraires et peuvent être commandés sur simple demande dans 100 % des autres librairies de métropole et dans celles des pays francophones d'Europe et d'Afrique.