Accueil
Version en créole de Guadeloupe de l'ouvrage Le Petit Prince.
Version en créole du roman Morne Pichevin de Raphaël Confiant.
Dans les années 50-60 du siècle dernier, un jeune homme, Homère, descendu à Fort-de-France, suite à l'effondrement de la tri-séculaire industrie sucrière, atterrit dans le quartier plébéien du Morne Pichevin, royaume de tous ceux qui sont en délicatesse avec la loi. Il y fait la connaissance...
En tant qu'activité humaine fondamentale, l'acte éducatif ne laisse aucune société indifférente. Cependant les codes culturels évoluent à chaque instant, d'une part grâce aux technologies de l'information et de la communication et d'autre part sous l'effet des phénomènes migratoires. Dès lors, quelle doit être l'approche éducative dans un contexte de...
BD en créole Antillais ou Réunionnais
Titeuf CHIMEN LAVI en créole de Guadeloupe, Martinique et Guyane
9782917623022
Version en créole de Guadeloupe, de Martinique et de Guyane de la bande dessinée Titeuf, "Le sens de la vie".
Le premier imagier du jardin, entièrement cartonné et présentant des images légendées en français, en créole de Guadeloupe et en créole de Martinique.
Version en créole de Guadeloupe et de Martinique de la bande dessinée Titeuf, "À la folie".
La Tragédie du roi Christophe décrit la lutte du peuple haïtien pour sa liberté, mais aussi le combat d'un homme politique qui voulait renouveler la grandeur de son pays. L'histoire débute après la révolution haïtienne. Publiée en 1963, La Tragédie du roi Christophe a été montée pour la première fois en 1964 par Jean-Marie Serreau, lors du festival de...
Ces Miscellanées hispano-américaines sont un recueil de douze études, dont neuf consacrées à la littérature, portant essentiellement sur le Venezuela, pays à la fois caribéen et sud-américain ; la première terre continentale « découverte » par Colomb, et la patrie d’un certain nombre d’hommes ayant marqué profondément l’histoire du continent, dont le...
Version en créole de Martinique de l'ouvrage Le Petit Prince.
Version en créole de La Réunion de la bande dessinée Titeuf, "Le sens de la vie".
Le premier imagier de l'école, entièrement cartonné et présentant des images légendées en français, en créole de Guadeloupe et en créole de Martinique.
Version en créole de La Réunion de la bande dessinée Titeuf, "À la folie".
Personnage extraordinaire que le roi Alphonse X de Castille qui, au XIIIe siècle, eut l'ambition de rassembler et d'ordonner l'entier du savoir de son temps. C. Mencé-Caster, s'appuyant, entre autres, sur les travaux de penseurs tels que Michel Foucault ou Umberto Eco, remet en cause la vision traditionnelle du compilateur, perçu comme un simple...
Version en créole de La Réunion de l'ouvrage Le Petit Prince.
Le premier imagier du jardin guyanais français/créole et langues de Guyane (Saamaka, Kalina, Teko et Nenge) pour les 1/3 ans.
Version en créole de Guadeloupe de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
Le Tchenbé Tchò est le meilleur restaurant du village de So-Atipa. Sa renommée va jusqu'à Kaz-Kayènn, ville principale de cette Guyane imaginaire. Mais le Tchenbé Tchò c'est avant tout Pado l'immigrant antillais, l'ancien orpailleur, dont l'intégration semble parfaite. Et sa femme Mana, cuisinière hors pair, et fille de l'ancien maire du village. De cette...
Lia est une petite fille mulâtre qui a bien des soucis avec ses cheveux jusqu'au jour où sa maman l'emmène chez un coiffeur...
OUVRAGES UNIVERSITAIRES en français
Le développement territorial - Le développement territorial... Une affaire...
9782917623350
BD en créole Antillais ou Réunionnais
Tintin EK SE PICAROS LA en créole de Guadeloupe, Martinique et Guyane
9782917623053
Version en créole de Guadeloupe, de Martinique et de Guyane de la bande dessinée Tintin, "Tintin et les Picaros".
Version en créole de Guyane de l'ouvrage Le Petit Nicolas.