Version en créole de Guadeloupe de l'ouvrage Le Petit Prince.
Accueil
Version en créole du roman Morne Pichevin de Raphaël Confiant.
Dans les années 50-60 du siècle dernier, un jeune homme, Homère, descendu à Fort-de-France, suite à l'effondrement de la tri-séculaire industrie sucrière, atterrit dans le quartier plébéien du Morne Pichevin, royaume de tous ceux qui sont en délicatesse avec la loi. Il y fait la connaissance...
"Une nuit d'orgie à Saint-Pierre Martinique" a été publié en 1893 par un certain Effe Géache, dont l'identité n'a jamais été découverte.
L'histoire se déroule dans le « Paris des Antilles » encore appelé la « Venise tropicale » ou le « Sodome américain » qu'était alors Saint-Pierre, la capitale de l'île de la Martinique.Ce roman met en scène les us et...
BD en créole Antillais ou Réunionnais
Titeuf CHIMEN LAVI en créole de Guadeloupe, Martinique et Guyane
9782917623022
Version en créole de Guadeloupe, de Martinique et de Guyane de la bande dessinée Titeuf, "Le sens de la vie".
FIGURES POLITIQUES D'OUTRE-MER
Décembre 2015. Une nouvelle page de l'histoire de la Martinique
9782373110036
Les nuits chaudes du Cap-Français, paru en 1902 chez Boès, est le roman le plus célèbre de Georges Grassal, alias Hugues Rebell. Enfant, Hugues Rebell, dont les ancêtres étaient armateurs à Nantes, côtoya les esclaves du Cap-Français et, plus tard, se passionna pour les récits de voyage de ses contemporains. Il était donc inévitable qu'il consacrât un...
Version en créole de Guadeloupe et de Martinique de la bande dessinée Titeuf, "À la folie".
La Tragédie du roi Christophe décrit la lutte du peuple haïtien pour sa liberté, mais aussi le combat d'un homme politique qui voulait renouveler la grandeur de son pays. L'histoire débute après la révolution haïtienne. Publiée en 1963, La Tragédie du roi Christophe a été montée pour la première fois en 1964 par Jean-Marie Serreau, lors du festival de...
Version en créole de Martinique de l'ouvrage Le Petit Prince.
Faire rimer hasard d'un contrôle de gendarmerie avec destinée, rencontrer l'homme idéal au mariage de son ultime amie célibataire, voir emménager sur son palier la fille dont on rêve depuis le lycée, ne pas laisser les différences de coutumes ou de religions nous séparer, aller au-delà des apparences pour découvrir les blessures sous le vernis de l'image...
Version en créole de La Réunion de la bande dessinée Titeuf, "Le sens de la vie".
Se séparer d'une femme sublime à cause d'un malheureux quiproquo, vouloir résister à l'autorité d'une employée qui sait ce qu'elle veut, hésiter à se laisser séduire par un homme au métier sulfureux, laisser l'amour de sa vie réaliser son rêve avec une autre, éviter de tomber sous le charme de la peste dont on doit assurer la protection... c'est sans...
Version en créole de La Réunion de la bande dessinée Titeuf, "À la folie".
Version en créole de La Réunion de l'ouvrage Le Petit Prince.
Montrer qui domine et que rien ne sera plus jamais comme avant à un simple agent d'accueil qui prétexte être heureux en couple, offrir au client de leur boutique de luxe d'accepter les pratiques proposées à son amie et dont celle-ci s'était offusquée, décider de faire payer à sa femme son infidélité en la retrouvant dans des lieux insolites pour enfin...
Version en créole de Guadeloupe de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
Lia est une petite fille mulâtre qui a bien des soucis avec ses cheveux jusqu'au jour où sa maman l'emmène chez un coiffeur...
BD en créole Antillais ou Réunionnais
Tintin EK SE PICAROS LA en créole de Guadeloupe, Martinique et Guyane
9782917623053
Version en créole de Guadeloupe, de Martinique et de Guyane de la bande dessinée Tintin, "Tintin et les Picaros".
Doris Dumabin est née en 1978 en Guadeloupe, elle est tout d'abord auteure de romans de science-fiction puis très vite elle se lance dans la littérature érotique pour répondre à une demande de ses lecteurs. Elle crée ainsi la série de recueils de nouvelles de romance érotique : Les Zestes.
Version en créole de Guyane de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
BD en créole Antillais ou Réunionnais
Lé Prof en créole de Guadeloupe, Martinique et Guyane
9782917623084
Version en créole de Guadeloupe, de Martinique et de Guyane de la bande dessinée Les Profs, "Tableau d'horreur".
Le Gouverneur des Dés
9782373110593
Évocation d'une Martinique des années 1950-60 encore vibrante de ses traditions ancestrales et originellement écrit en créole, ce roman, magistralement traduit en français par Gerry L'Étang, met en scène un personnage hors du commun : Rosalien Saint-Victor, entrepreneur en bâtiment, joueur de dés professionnel, amateur de combats de coqs et polygame...
Loïc Léry est né en avril 1959 au Lamentin, en Martinique.Adolescent, il foule la "terre patrie" où il reçoit ses premières calottes raciales. Quelques années plus tard il se lie aux frères du ghetto pour écumer les bureaux de postes parisiens, ce qui le conduit en prison. C'est dans le milieu carcéral qu'il découvre la littérature et plus...
Version en créole de Martinique de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
Version en créole de La Réunion de la bande dessinée Les Profs, "Tableau d'horreur".
Version en créole de La Réunion de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
Le seul et unique Abécédaire de Noël des Antilles et de la Guyane, mêlant typographies animées et illustrations mettant en scène avec humour des jumelles métisses à la découverte des Antilles.
BD en créole Antillais ou Réunionnais
San Pié Flanbwayan An ou la réincarnation du Neg-Mawon en image et en créole de Martinique
9782917623015
Version en créole des Antilles de la bande dessinée Les Gendarmes, "Les radars automatiques".
Consacré par l'Unesco comme un fondement de l'identité culturelle de la Guadeloupe, le gwoka (musique, chant et danse) doit sa survie à l'engagement sans faille d'hommes et de femmes qui ont su préserver cette tradition ancestrale. Leur ténacité a permis aux générations actuelles d'avoir accès à un véritable trésor patrimonial. Mieux convaincus par la...
Ti Racoun est un petit animal des Antilles, espiègle et curieux, qui nous fait découvrir le quotidien des enfants de nos îles.
ESSAIS français & français/créole
Les mots du covid en créole martiniquais et en créole guadeloupéen
9782373111071
ESSAIS français & français/créole
Les mots de l'informatique en créole martiniquais et en créole guadeloupéen
9782373111095