Le créole de Guadeloupe et celui de Martinique sont deux créoles très proches mais comportant cependant des particularismes bien précis. Par exemple, quand un créolophone de Guadeloupe pour maison dit kaz, celui de Martinique dira kay, si bien que, chez-moi, deviendra pour l’un akaz an-mwen pour l’autre lakay-mwen.Ce sont toutes ces variantes lexicales et...
Le premier imagier du Nouveau Testament, entièrement cartonné et présentant des images légendées en français, en créole de Guadeloupe et en créole de Martinique.
Les onomatopées sont des éléments singuliers du langage humain. Elles tentent de faire accorder le mot avec la réalité qu'il représente, alors que celui-ci relève de l'arbitraire. Sauf que les onomatopées, pour réalistes qu'elles soient, sont tout de même déterminées par le système phonologique propre à chaque langue. Elles sont notamment une des marques...
Voici un univers de sonorités où rythme et musique semblent s'être donné rendez-vous pour le seul plaisir de la bouche et des oreilles. Plus de 100 onomatopées et interjections du créole de la Guadeloupe à partir desquelles la langue a donné des néologismes par dérivation ou par composition ; des substantifs comme on bio (un bal populaire), on wélélé (un...
Les volcans sont à l’origine même des îles des Petites Antilles, dont ils ont façonné les paysages. Ils sont à la fois une richesse pour ces îles, par la fertilité des sols, l’attrait touristique qu’ils suscitent, le potentiel géothermique qu’ils représentent, et une menace permanente avec laquelle les populations caribéennes ont dû apprendre à vivre. Les...
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus personnalisés et réaliser des statistiques de visites.