Le créole de Guadeloupe et celui de Martinique sont deux créoles très proches mais comportant cependant des particularismes bien précis. Par exemple, quand un créolophone de Guadeloupe pour maison dit kaz, celui de Martinique dira kay, si bien que, chez-moi, deviendra pour l’un akaz an-mwen pour l’autre lakay-mwen.Ce sont toutes ces variantes lexicales et...
Dix-huit ans ont passé depuis l’explosion de la Pelée qui a réduit en cendres Saint-Pierre et ses trente mille âmes, dont le patriarche de la famille Saint-Aubert. Maître Ferdinand n’aura donc pas vu la guerre jouer aux dés avec sa descendance, élevée dans le culte de la patrie et des valeurs républicaines...
Ses enfants ont fait souche à Fort-de-France....
Traduction en créole des Antilles de "La place" : I pa té janmé rentré adan on mizé, i té ka li anni Paris-Normandie épi i toujou té ka sèvi èvè Opinèl a-y pou i té manjé. On ouvriyé i té rivé vini on moun a tikonmès, i té ni lèspwa fiy a-y, davwa i té fè gran lékòl, té ké plibyen pasé-y. Fiy-lasa, Annie Ernaux, ka dérifizé oubliyé ola i sòti. I ka maké...
Roucou est un chien Shetland. Il vient de perdre ses vieux maîtres et personne ne vient le chercher. Il se retrouve seul pour survivre. Et ce n’est pas facile tous les jours ! Heureusement, Mathieu et sa fille Jade arrivent en Guadeloupe pour vendre la maison familiale. La jeune fille découvre cette île paradisiaque d’où sont issues ses racines. Elle ne...
Le premier imagier du Nouveau Testament, entièrement cartonné et présentant des images légendées en français, en créole de Guadeloupe et en créole de Martinique.
Les onomatopées sont des éléments singuliers du langage humain. Elles tentent de faire accorder le mot avec la réalité qu'il représente, alors que celui-ci relève de l'arbitraire. Sauf que les onomatopées, pour réalistes qu'elles soient, sont tout de même déterminées par le système phonologique propre à chaque langue. Elles sont notamment une des marques...
Voici un univers de sonorités où rythme et musique semblent s'être donné rendez-vous pour le seul plaisir de la bouche et des oreilles. Plus de 100 onomatopées et interjections du créole de la Guadeloupe à partir desquelles la langue a donné des néologismes par dérivation ou par composition ; des substantifs comme on bio (un bal populaire), on wélélé (un...
Consacré par l'Unesco comme un fondement de l'identité culturelle de la Guadeloupe, le gwoka (musique, chant et danse) doit sa survie à l'engagement sans faille d'hommes et de femmes qui ont su préserver cette tradition ancestrale. Leur ténacité a permis aux générations actuelles d'avoir accès à un véritable trésor patrimonial. Mieux convaincus par la...
Les Antilles fourmillent de contes et légendes, certains pensent que ces histoires sont réelles, d'autres non... mais peu importe car une chose est sûre, tous ceux qui vivent sur ces îles on en entendu parler. Et si tout ceci n'était pas seulement des histoires et si ce monde de légendes existait réellement et qu'il y ait effectivement un moyen d'y...
La Grande Béké est l’héritière d’une de ces orgueilleuses dynasties de colons français qui, au début du XXe siècle encore, régnaient sur la Martinique, farouchement attachés à leur terre. Ruinée par l’éruption de la montagne Pelée en 1902, sa famille anéantie, sa plantation détruite, Fleur de Mase se jure de relever le domaine et de refaire fortune,...
Martinique, 1975. Les dernières plantations agonisent, tandis que partout grouillent spéculateurs et profiteurs.
Un homme résiste. Passionnément attaché à sa terre, Michel de La Joucquerie s’est juré de sauver la plantation que lui a léguée sa grand-mère, la « Grande Béké ».
Mais tout bascule le jour où il découvre la véritable identité du puissant...
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus personnalisés et réaliser des statistiques de visites.