Le créole de Guadeloupe et celui de Martinique sont deux créoles très proches mais comportant cependant des particularismes bien précis. Par exemple, quand un créolophone de Guadeloupe pour maison dit kaz, celui de Martinique dira kay, si bien que, chez-moi, deviendra pour l’un akaz an-mwen pour l’autre lakay-mwen.Ce sont toutes ces variantes lexicales et...
Autrefois, an tan Dyab té tigason, vivaient sur les hauteurs de Sainte-Anne, dans une magnifique maison, un homme et ses trois filles...
Ainsi commence ce recueil de contes écrit et illustré par plus de 500 élèves de la Circonscription de Pointe-à-Pitre.
Traduction en créole des Antilles de "La place" : I pa té janmé rentré adan on mizé, i té ka li anni Paris-Normandie épi i toujou té ka sèvi èvè Opinèl a-y pou i té manjé. On ouvriyé i té rivé vini on moun a tikonmès, i té ni lèspwa fiy a-y, davwa i té fè gran lékòl, té ké plibyen pasé-y. Fiy-lasa, Annie Ernaux, ka dérifizé oubliyé ola i sòti. I ka maké...
"J'ai souvent la satisfaction de voir des fumeurs de Marijuana, entièrement désintoxiqués, quitter le centre. Des cocaïnomanes également. Le crack, c'est plus douloureux, plus long. Plus aléatoire aussi. Je remplace totalement Juliana, mon cabinet ne sert plus qu'à défendre les paumés de la ville. Tous les week-ends, je viens à la propriété, je m'assieds...
Les onomatopées sont des éléments singuliers du langage humain. Elles tentent de faire accorder le mot avec la réalité qu'il représente, alors que celui-ci relève de l'arbitraire. Sauf que les onomatopées, pour réalistes qu'elles soient, sont tout de même déterminées par le système phonologique propre à chaque langue. Elles sont notamment une des marques...
Voici un univers de sonorités où rythme et musique semblent s'être donné rendez-vous pour le seul plaisir de la bouche et des oreilles. Plus de 100 onomatopées et interjections du créole de la Guadeloupe à partir desquelles la langue a donné des néologismes par dérivation ou par composition ; des substantifs comme on bio (un bal populaire), on wélélé (un...
Tome 1. Petit-Jacques - Ti Jak - est un petit garçon des Antilles, espiègle, vif et surtout très intelligent, né du monde imaginaire du poète écrivain Alain MABIALA. Il réussit à chaque fois, à se sortir des pires situations auxquelles il est confronté et à en tirer le meilleur pour lui même et ses amis, mais aussi pour sa famille et les habitants de son...
Cet essai a pour but de faire écho aux difficultés rencontrées quant à l’application de la loi Taubira n° 2001-434 du 21 mai 2001, qui a reconnu la traite et l’esclavage comme crimes contre l’humanité.... Bien qu’elle ait été votée, sa méconnaissance ou son manque de mise en œuvre pose question sur la mémoire collective en général mais aussi plus...
Tome 2. Petit-Jacques - Ti Jak - est un petit garçon des Antilles, espiègle, vif et surtout très intelligent, né du monde imaginaire du poète écrivain Alain MABIALA. Il réussit à chaque fois, à se sortir des pires situations auxquelles il est confronté et à en tirer le meilleur pour lui même et ses amis, mais aussi pour sa famille et les habitants de son...
Tome 3. Petit-Jacques - Ti Jak - est un petit garçon des Antilles, espiègle, vif et surtout très intelligent, né du monde imaginaire du poète écrivain Alain MABIALA. Il réussit à chaque fois, à se sortir des pires situations auxquelles il est confronté et à en tirer le meilleur pour lui même et ses amis, mais aussi pour sa famille et les habitants de son...
Moi, je m'appelle Marilyn. Ce matin, à la radio, la terrible nouvelle est tombée d'un coup : un cyclone arrive tout droit sur la Guadeloupe, l'île où j'habite. Qu'allons-nous devenir ? Il faut porter des sacs sur le toit pour ne pas qu'il s'envole, poser des barres aux portes et aux fenêtres, faire des provisions de bougies, de nourriture et d'eau...Et...
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus personnalisés et réaliser des statistiques de visites.