Traduction en créole des Antilles de "La place" : I pa té janmé rentré adan on mizé, i té ka li anni Paris-Normandie épi i toujou té ka sèvi èvè Opinèl a-y pou i té manjé. On ouvriyé i té rivé vini on moun a tikonmès, i té ni lèspwa fiy a-y, davwa i té fè gran lékòl, té ké plibyen pasé-y. Fiy-lasa, Annie Ernaux, ka dérifizé oubliyé ola i sòti. I ka maké...
Accueil
Seul, Jordan se promène dans la forêt " Fond Cacao " à Capesterre-Belle-Eau. Le jeune garçon aime la nature. Malheureusement, il va faire une mauvaise rencontre. Des braconniers se trouvent dans le secteur. Comment Jordan va-t-il en réchapper ? Ce livre tente de sensibiliser les enfants à la cause des espèces menacées de disparaître aux Antilles. Thème :...
10 janvier 2010. Merry se trouve à Port-au-Prince lorsqu’un séisme meurtrier dévaste Haïti. Où sont ses deux enfants ? À l’abri chez une vieille marraine. Pour eux et leur avenir, Merry doit se reconstruire. Comme de nombreux Haïtiens, elle tente l’exil en se risquant sur les routes de l’immigration. Au bout du voyage: une île française de la Caraïbe....
À travers un demi-siècle de l'histoire secrète de Radio Caraïbes International, c'est une page de l'histoire des Antilles que raconte l'auteur.
Découvrez comment, en participant à l'émancipation du créole, en passant outre la censure imposée dans les anciennes colonies ou en accompagnant les Antillais dans les pires épreuves comme les cyclones Hugo et...
Abécédaire des déguisements et rituels du carnaval caribéen et guyanais, d'anglé bannann à zonbi baré yo en passant par Caroline, fouet, homme d'argile, levé pyjama, nèg-mawon, ours Bobi, touloulou, yeux bandés...
Ti Racoun est un petit animal des Antilles, espiègle et curieux, qui nous fait découvrir le quotidien des enfants de nos îles.