Traduction en créole des Antilles de "La place" : I pa té janmé rentré adan on mizé, i té ka li anni Paris-Normandie épi i toujou té ka sèvi èvè Opinèl a-y pou i té manjé. On ouvriyé i té rivé vini on moun a tikonmès, i té ni lèspwa fiy a-y, davwa i té fè gran lékòl, té ké plibyen pasé-y. Fiy-lasa, Annie Ernaux, ka dérifizé oubliyé ola i sòti. I ka maké...
Accueil
À travers un demi-siècle de l'histoire secrète de Radio Caraïbes International, c'est une page de l'histoire des Antilles que raconte l'auteur.
Découvrez comment, en participant à l'émancipation du créole, en passant outre la censure imposée dans les anciennes colonies ou en accompagnant les Antillais dans les pires épreuves comme les cyclones Hugo et...
Ti Racoun est un petit animal des Antilles, espiègle et curieux, qui nous fait découvrir le quotidien des enfants de nos îles.
Un dictionnaire des Caraïbes insulaires et continentales pour un itinéraire amoureux qui en toute subjectivité invite à circuler à travers les mots, les lieux, les auteurs, les langues et les territoires. L’auteure se plaît à rencontrer le singulier proche et lointain, tout un creuset de mondes brassés par l’histoire, la géographie, l’archéologie, la...