Le premier imagier du jardin, entièrement cartonné et présentant des images légendées en français, en créole de Guadeloupe et en créole de Martinique.
Accueil
Le premier imagier des loisirs, entièrement cartonné et présentant des images légendées en français, en créole de Guadeloupe et en créole de Martinique.
Traduction en créole des Antilles de "La place" : I pa té janmé rentré adan on mizé, i té ka li anni Paris-Normandie épi i toujou té ka sèvi èvè Opinèl a-y pou i té manjé. On ouvriyé i té rivé vini on moun a tikonmès, i té ni lèspwa fiy a-y, davwa i té fè gran lékòl, té ké plibyen pasé-y. Fiy-lasa, Annie Ernaux, ka dérifizé oubliyé ola i sòti. I ka maké...
Le premier imagier du jardin guyanais français/créole et langues de Guyane (Saamaka, Kalina, Teko et Nenge) pour les 1/3 ans.
Le Premier Abécédaire du jardin des Antilles.
Le premier imagier du Nouveau Testament, entièrement cartonné et présentant des images légendées en français, en créole de Guadeloupe et en créole de Martinique.
Implanté en Guadeloupe, en Martinique et en Guyane au XVIIIe siècle, et plus largement dans la Caraïbe, le caféier a fait le bonheur de nombreux exploitants. Suscitant beaucoup d'engouement, le café s'est imposé comme la boisson incontournable de notre quotidien. Grâce à lui, les régions d'outre-mer s'éveillent au monde. De A à Z, les amateurs de café...
ESSAIS français & français/créole
Dictionnaire des créoles comparés de Guadeloupe et de Martinique
9782373110661
Gwadloup Matinik menm biten menm bagay ! Quel Guadeloupéen ou Martiniquais n'a pas prononcé cette phrase qui traduit combien Guadeloupe et Martinique sont à la fois proches et distantes. Il existe de par le monde un peu plus d'une centaine de langues de contact dites langues créoles. Elles appartiennent à deux grandes familles à base lexicale française :...