Version en créole de Guadeloupe de l'ouvrage Le Petit Prince.
Accueil
Filtres actifs
Version en créole de Martinique de l'ouvrage Le Petit Prince.
Version en créole de La Réunion de l'ouvrage Le Petit Prince.
Traduction en créole des Antilles de "La place" : I pa té janmé rentré adan on mizé, i té ka li anni Paris-Normandie épi i toujou té ka sèvi èvè Opinèl a-y pou i té manjé. On ouvriyé i té rivé vini on moun a tikonmès, i té ni lèspwa fiy a-y, davwa i té fè gran lékòl, té ké plibyen pasé-y. Fiy-lasa, Annie Ernaux, ka dérifizé oubliyé ola i sòti. I ka maké...
Le seul et unique Abécédaire de Noël des Antilles et de la Guyane, mêlant typographies animées et illustrations mettant en scène avec humour des jumelles métisses à la découverte des Antilles.
La canne à sucre est une plante emblématique des Outre-mer. Du mot "alambic" au mot "zymase", ce petit dictionnaire permet de se plonger dans son univers. De A à Z, les amoureux du rhum pourront se délecter sans s'enivrer. Sans perdre une goutte, les néophytes pourront satisfaire leur curiosité avec beaucoup de souplesse. Les connaisseurs pourront raviver...