Le premier imagier du Nouveau Testament, entièrement cartonné et présentant des images légendées en français, en créole de Guadeloupe et en créole de Martinique.
Accueil
Version en créole de Martinique de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
Version en créole de La Réunion de la bande dessinée Les Profs, "Tableau d'horreur".
Version en créole de La Réunion de l'ouvrage Le Petit Nicolas.
Le seul et unique Abécédaire de Noël des Antilles et de la Guyane, mêlant typographies animées et illustrations mettant en scène avec humour des jumelles métisses à la découverte des Antilles.
BD en créole Antillais ou Réunionnais
San Pié Flanbwayan An ou la réincarnation du Neg-Mawon en image et en créole de Martinique
9782917623015
Version en créole des Antilles de la bande dessinée Les Gendarmes, "Les radars automatiques".
Ti Racoun est un petit animal des Antilles, espiègle et curieux, qui nous fait découvrir le quotidien des enfants de nos îles.
Du 1er janvier au 31 décembre, cet ouvrage présente un évènement historique ayant trait à la Guadeloupe, à la Martinique ou à la Guyane, des origines jusqu'à nos jours. 365 dates qui jalonnent l'histoire : avancées économiques et sociales, exploits sportifs, personnalités marquantes, épisodes dramatiques, etc.
ESSAIS français & français/créole
Les mots du covid en créole martiniquais et en créole guadeloupéen
9782373111071
ESSAIS français & français/créole
Les mots de l'informatique en créole martiniquais et en créole guadeloupéen
9782373111095