Traduction en créole des Antilles de "La place" : I pa té janmé rentré adan on mizé, i té ka li anni Paris-Normandie épi i toujou té ka sèvi èvè Opinèl a-y pou i té manjé. On ouvriyé i té rivé vini on moun a tikonmès, i té ni lèspwa fiy a-y, davwa i té fè gran lékòl, té ké plibyen pasé-y. Fiy-lasa, Annie Ernaux, ka dérifizé oubliyé ola i sòti. I ka maké...
Accueil
Filtres actifs
« Ah mais c’est quoi ce truc blanc dans mon poisson ?
— Beurk ! Et c’est quoi, ça ? C’est impossible à mâcher !
— Guaca, c’est toi qui as cuisiné ça ? C’est immangeable ! »
Quand les sirènes de la Caraïbe organisent leur concours annuel gastronomique, le résultat est sans appel : tous les poissons sont remplis de plastique. Les sirènes tombent
malades les...