Traduction en créole des Antilles de "La place" : I pa té janmé rentré adan on mizé, i té ka li anni Paris-Normandie épi i toujou té ka sèvi èvè Opinèl a-y pou i té manjé. On ouvriyé i té rivé vini on moun a tikonmès, i té ni lèspwa fiy a-y, davwa i té fè gran lékòl, té ké plibyen pasé-y. Fiy-lasa, Annie Ernaux, ka dérifizé oubliyé ola i sòti. I ka maké...
Accueil
CONTES en créole
9 bel kont Grimm, Perrault épi Andersen an kréyol Gwadloup épi Matinik
9782373110760
Les contes Blanche-Neige, Cendrillon, La Belle au bois dormant, Le vilain pett canard, Le petit poucet, Le chat botté, La petite sirène, Le petit chaperon rouge et Raiponce en créoles de Guadeloupe et de Martinique.
Ti Racoun est un petit animal des Antilles, espiègle et curieux, qui nous fait découvrir le quotidien des enfants de nos îles.
Eduardo est un jeune Dominicain de 15 ans. Du jour au lendemain, sa vie bascule lorsque sa mère, Sandra, décide de quitter la République dominicaine pour la Guadeloupe. Sur l’archipel, Sandra espère trouver une vie meilleure. Eduardo a le sentiment que sa mère abandonne sa petite sœur et ses grands-parents et s’interroge sur les vraies raisons de ce...
L'histoire du Nouveau Monde, et donc des Antilles, fourmille de légendes et de héros mythiques, d'intrépides religieux devenus boucaniers, pirates ou corsaires, de courageux chefs amérindiens, taïnos ou caraïbes, de valeureux Nègres Marrons à la tête de révoltés libérant leurs frères de l'enfer des plantations de canne à sucre. Ici, quatre légendes...
Ils sont 15, femmes et hommes, connus ou moins connus, militants engagés ou pas. Tous ont ceci en commun qu’ils vivent aux Antilles ou en sont originaires et qu’ils sont homosexuels ou transgenres. Leur orientation sexuelle n’est pas facile à vivre ou à assumer sur des territoires insulaires réduits, où la culture de l’anonymat n’existe pas, laissant peu...