« Je me souviens du jour où papa est parti au bagne. J'avais six ans. Je me souviens du bruit des sabots qui grondaient sur les pavés humides du port de Saint Martin de Ré. Je me souviens de papa debout, dans son bel uniforme, à l'avant de la chaloupe. Je me souviens, je vais tout te dire... »
Accueil
Traduction en créole des Antilles de "La place" : I pa té janmé rentré adan on mizé, i té ka li anni Paris-Normandie épi i toujou té ka sèvi èvè Opinèl a-y pou i té manjé. On ouvriyé i té rivé vini on moun a tikonmès, i té ni lèspwa fiy a-y, davwa i té fè gran lékòl, té ké plibyen pasé-y. Fiy-lasa, Annie Ernaux, ka dérifizé oubliyé ola i sòti. I ka maké...
Roucou est un chien Shetland. Il vient de perdre ses vieux maîtres et personne ne vient le chercher. Il se retrouve seul pour survivre. Et ce n’est pas facile tous les jours ! Heureusement, Mathieu et sa fille Jade arrivent en Guadeloupe pour vendre la maison familiale. La jeune fille découvre cette île paradisiaque d’où sont issues ses racines. Elle ne...
Le premier imagier du Nouveau Testament, entièrement cartonné et présentant des images légendées en français, en créole de Guadeloupe et en créole de Martinique.
À travers un demi-siècle de l'histoire secrète de Radio Caraïbes International, c'est une page de l'histoire des Antilles que raconte l'auteur.
Découvrez comment, en participant à l'émancipation du créole, en passant outre la censure imposée dans les anciennes colonies ou en accompagnant les Antillais dans les pires épreuves comme les cyclones Hugo et...
Ti Racoun est un petit animal des Antilles, espiègle et curieux, qui nous fait découvrir le quotidien des enfants de nos îles.
Eduardo est un jeune Dominicain de 15 ans. Du jour au lendemain, sa vie bascule lorsque sa mère, Sandra, décide de quitter la République dominicaine pour la Guadeloupe. Sur l’archipel, Sandra espère trouver une vie meilleure. Eduardo a le sentiment que sa mère abandonne sa petite sœur et ses grands-parents et s’interroge sur les vraies raisons de ce...