Consacré par l'Unesco comme un fondement de l'identité culturelle de la Guadeloupe, le gwoka (musique, chant et danse) doit sa survie à l'engagement sans faille d'hommes et de femmes qui ont su préserver cette tradition ancestrale. Leur ténacité a permis aux générations actuelles d'avoir accès à un véritable trésor patrimonial. Mieux convaincus par la...
ESSAIS français & français/créole
Filtres actifs
Comment parler de transport collectif dans des pays (Martinique, Guadeloupe) où plus d’un habitant sur deux est assis seul derrière son volant ? Les voyageurs de Tonbé-lévé : en autobus, taxicos, cars, ou du grand lotobis du TCSP, sont largement moins nombreux que les automobilistes. Ils constituent la population (personnes âgées, femmes, jeunes,...
Mi yo ! Voici une cinquantaine d’objets qui permettent une immersion dans la vie d’antan aux Antilles. Utiles autrefois, ils sont inutilisés aujourd’hui, sinon pour décorer les maisons ou compléter la collection des musées.Avec eux, on plonge dans une ambiance folklorique. On imagine la clameur des villes en écoutant résonner un lambi ou le chant du rara...
Autour de deux manifestations phares, le Tour des yoles en Martinique et le Traditour en Guadeloupe, cet ouvrage met en avant les embarcations traditionnelles spécifiques à ces îles, la yole en Martinique et le canot saintois en Guadeloupe. Leur fabrication — réservée aux initiés —, l'art et la manière de faire progresser sur l'eau ces bateaux...
ESSAIS français & français/créole
Dictionnaire des créoles comparés de Guadeloupe et de Martinique
9782373110661
Gwadloup Matinik menm biten menm bagay ! Quel Guadeloupéen ou Martiniquais n'a pas prononcé cette phrase qui traduit combien Guadeloupe et Martinique sont à la fois proches et distantes. Il existe de par le monde un peu plus d'une centaine de langues de contact dites langues créoles. Elles appartiennent à deux grandes familles à base lexicale française :...